<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Alberto-Breccia.net</title>
	<atom:link href="http://www.alberto-breccia.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alberto-breccia.net</link>
	<description>Site sur Alberto Breccia : sa biographie, ses publications (BD, histoires courtes, illustrations...), ses dessins, peintures, croquis, des vidéos, des entretiens ainsi que des dossiers thématiques</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Sep 2016 15:46:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<meta xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex,follow" />
		<item>
		<title>Alberto Breccia Master Comics (Cesar Antonio Vidal)</title>
		<link>http://www.alberto-breccia.net/video-master-comics-cesar-antonio-vidal/</link>
		<comments>http://www.alberto-breccia.net/video-master-comics-cesar-antonio-vidal/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2016 16:11:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric, de alberto-breccia.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretiens]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alberto-breccia.net/?p=2716</guid>
		<description><![CDATA[Alberto Breccia Master Comics est un reportage réalisé par César Antonio Vidal.
Deux versions sont disponibles (1993 et 1994).
Première version LVC (1993)
Durée : 25 min

Seconde version &#8220;Infinito&#8221; (1994)
 Durée : 23 min

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Alberto Breccia Master Comics est un reportage réalisé par César Antonio Vidal.</strong><br />
Deux versions sont disponibles (1993 et 1994).</p>
<h3>Première version LVC (1993)</h3>
<p><em>Durée : 25 min</em><br />
<iframe width="490" height="370" src="http://www.youtube.com/embed/Mg6HVG-SKkI" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-link="http://www.youtube.com/watch?v=Mg6HVG-SKkI"></iframe></p>
<h3>Seconde version &#8220;Infinito&#8221; (1994)</h3>
<p> <em>Durée : 23 min</em><br />
<iframe width="490" height="370" src="http://www.youtube.com/embed/tOGWIVv0Gc0" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-link="http://www.youtube.com/watch?v=tOGWIVv0Gc0"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alberto-breccia.net/video-master-comics-cesar-antonio-vidal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Continuara : las distintas caras de Alberto Breccia</title>
		<link>http://www.alberto-breccia.net/video-continuara-las-distintas-caras-de-alberto-breccia/</link>
		<comments>http://www.alberto-breccia.net/video-continuara-las-distintas-caras-de-alberto-breccia/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2016 15:55:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric, de alberto-breccia.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretiens]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alberto-breccia.net/?p=2708</guid>
		<description><![CDATA[Programme TV Continuara : &#8220;Las distintas caras de Alberto Breccia&#8221; (Mastercomic&#8217;s)
Dans ce documentaire, que l&#8217;on peut traduire par &#8220;les faces cachées d&#8217;Alberto Breccia&#8221;, Juan Sasturain passe en revue les différents styles d&#8217;Alberto Breccia, en passant de Mariquita Terremoto, à Vito Nervio et Mort Cinder, L&#8217;Eternaute, Cthulhu etc.
Durée : 28 min


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Programme TV <em>Continuara</em> : &#8220;Las distintas caras de Alberto Breccia&#8221; (Mastercomic&#8217;s)</strong></p>
<p>Dans ce documentaire, que l&#8217;on peut traduire par &#8220;les faces cachées d&#8217;Alberto Breccia&#8221;, Juan Sasturain passe en revue les différents styles d&#8217;Alberto Breccia, en passant de Mariquita Terremoto, à Vito Nervio et Mort Cinder, L&#8217;Eternaute, Cthulhu etc.</p>
<p><em>Durée : 28 min</em></p>
<p><iframe width="490" height="370" src="http://www.youtube.com/embed/-6J__5YrjaY" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-link="http://www.youtube.com/watch?v=-6J__5YrjaY"><br />
</iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alberto-breccia.net/video-continuara-las-distintas-caras-de-alberto-breccia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Caloi en su tinta</title>
		<link>http://www.alberto-breccia.net/video-caloi-en-su-tinta/</link>
		<comments>http://www.alberto-breccia.net/video-caloi-en-su-tinta/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2016 15:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric, de alberto-breccia.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretiens]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alberto-breccia.net/?p=2703</guid>
		<description><![CDATA[Caloi en su tinta (novembre 1993)
Le programme télé argentin &#8220;Caloi en su tinta&#8221; rend hommage à Alberto Breccia peu de temps après sa mort, en novembre 1993. On peut voir aussi un court-métrage anglais de 1953 basé sur &#8220;Le cœur révélateur&#8221; de Poe, avec la voix de James Mason.
Durée totale : 40 min environ

Première partie

Seconde [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Caloi en su tinta (novembre 1993)</strong></p>
<p>Le programme télé argentin &#8220;Caloi en su tinta&#8221; rend hommage à Alberto Breccia peu de temps après sa mort, en novembre 1993. On peut voir aussi un court-métrage anglais de 1953 basé sur &#8220;Le cœur révélateur&#8221; de Poe, avec la voix de James Mason.</p>
<p><em>Durée totale : 40 min environ</em></p>
<hr />
<h3>Première partie</h3>
<p><iframe width="490" height="370" src="http://www.youtube.com/embed/TBHpSeWw3-o" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-link="http://www.youtube.com/watch?v=TBHpSeWw3-o"></iframe></p>
<h3>Seconde partie</h3>
<p><iframe width="490" height="370" src="http://www.youtube.com/embed/aprW8mtJbR4" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-link="http://www.youtube.com/watch?v=aprW8mtJbR4"></iframe></p>
<h3>Troisième partie</h3>
<p><iframe width="490" height="370" src="http://www.youtube.com/embed/jQrPJ11aHkc" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-link="http://www.youtube.com/watch?v=jQrPJ11aHkc"></iframe></p>
<h3>Quatrième partie</h3>
<p><iframe width="490" height="370" src="http://www.youtube.com/embed/t5_1p_YjvfA" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-link="http://www.youtube.com/watch?v=t5_1p_YjvfA"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alberto-breccia.net/video-caloi-en-su-tinta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Breccia x cuatro</title>
		<link>http://www.alberto-breccia.net/video-breccia-x-cuatro/</link>
		<comments>http://www.alberto-breccia.net/video-breccia-x-cuatro/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2016 15:24:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric, de alberto-breccia.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretiens]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alberto-breccia.net/?p=2698</guid>
		<description><![CDATA[Documentaire réalisé en 1988 par Marcelo Schapces et Julio Cardoso, dans lequel apparaît toute la famille Breccia: Alberto, Cristina, Patricia et Enrique.
Durée : 56 min


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Documentaire réalisé en 1988 par Marcelo Schapces et Julio Cardoso, dans lequel apparaît toute la famille Breccia: Alberto, Cristina, Patricia et Enrique.</strong></p>
<p><em>Durée : 56 min</em></p>
<p><iframe width="490" height="370" src="http://www.youtube.com/embed/XuFfVuQkkaE" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-link="http://www.youtube.com/watch?v=XuFfVuQkkaE"><br />
</iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alberto-breccia.net/video-breccia-x-cuatro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Breccia el viejo, conversaciones con Juan Sasturain</title>
		<link>http://www.alberto-breccia.net/breccia-el-viejo-conversaciones-con-juan-sasturain/</link>
		<comments>http://www.alberto-breccia.net/breccia-el-viejo-conversaciones-con-juan-sasturain/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Dec 2013 22:31:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric, de alberto-breccia.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bibliographie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alberto-breccia.net/?p=2635</guid>
		<description><![CDATA[
Breccia el viejo, conversaciones con Juan Sasturain a été publié par les éditions Colihue en Décembre 2013. Il n&#8217;est disponible qu&#8217;en espagnol pour le moment.
Ce livre est la retranscription d&#8217;environ 12 heures de conversations à l&#8217;automne 1987 entre Alberto Breccia et Juan Sasturain, écrivain et scénariste d&#8217;Alberto Breccia pour Perramus entre autres.
Merci à Juan Sasturain [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/wp-content/uploads/biblio-autres-publications/breccia-el-viejo-juan-sasturain_couv.jpg" class="left"></p>
<p><strong>Breccia el viejo, conversaciones con Juan Sasturain</strong> a été publié par les éditions <a href="http://colihue.com.ar/fichaLibro?bookId=1222" target="_blank">Colihue</a> en Décembre 2013. Il n&#8217;est disponible qu&#8217;en espagnol pour le moment.</p>
<p><strong>Ce livre est la retranscription d&#8217;environ 12 heures de conversations à l&#8217;automne 1987 entre Alberto Breccia et Juan Sasturain</strong>, écrivain et scénariste d&#8217;Alberto Breccia pour <a href="/perramus/">Perramus</a> entre autres.</p>
<p>Merci à Juan Sasturain de m&#8217;avoir autorisé à publier ce prologue.</p>
<h3>Prologue</h3>
<p><strong>Breve comentario en diferido</strong></p>
<p><em>No corresponde que intente explicar quién fue Alberto Breccia y por qué vale la pena enterarse de qué hizo y qué pensaba de su vida, de su trabajo y de muchas otras cosas. Me tocó y me gustó escribir y opinar sobre él varias veces , sólo para coincidir con gente mucho más capaz que yo a la hora de definirlo: el Viejo Breccia no sólo fue uno de los dibujantes de historietas más importantes del mundo. Fue un genio, alguien que rompió el molde. Pero además, o sobre todo, fue una persona entera, que se hizo increíblemente solo y de una pieza, con perfiles definidos, derecho, honesto, tierno y cabrón, querible y difícil, un personaje único. Absolutamente inolvidable. </em></p>
<p><em>Para resumirlo, si se pudiera, Breccia es de ésos que cuando se van dejan el ámbito en el que movieron –dejan el mundo, en realidad- diferente de cómo era. Y lo dejan mejor. En este caso, con la obra realizada sobre todo desde principios de los años sesenta hasta su muerte, treinta años después, el Viejo revolucionó los medios expresivos y el sentido mismo de la historieta como soporte, como instrumento narrativo. Es decir: hizo (se animó a) cosas que nadie había hecho antes. Y las hizo maravillosamente bien.</em></p>
<p><em>Bueno: este libro no habla de eso. Él no hablaba de eso. Pero está tácito, y es el motivo que me llevó a sentarme con él a conversar. </em></p>
<h4>Casettes</h4>
<p><em>Ahora me gustaría, antes de invitar al lector a participar como oyente curioso de estas charlas, hacer algunas aclaraciones o –menos aún- ciertos comentarios. Avisar, por ejemplo, que las conversaciones originales cuya transcripción y armado constituyen este libro fueron grabadas hace mucho tiempo –una decena de encuentros en el otoño de 1987- y en condiciones técnicamente precarias. Son algo más de doce horas recogidas en una docena de casettes. Los tengo conmigo, todavía. Al grabador, no. Ya vetusto por entonces, era un aparato de tamaño considerable, tipo valijita, y con el micrófono incorporado. No siempre tenía las pilas en el mejor estado, así que hay sesiones enteras de la larga charla que hubo que desechar: no se oía, o el ruido ambiente era excesivo y tapaba las voces… En fin: limitaciones de las grabaciones caseras. No son otra cosa. </em></p>
<p><em>Cabe aclarar, entonces, que estas largas entrevistas (pues de eso se trata: yo pregunto y él me cuenta) no fueron realizadas para ser reproducidas, publicadas o difundidas en el momento. Mi intención –y Alberto lo sabía- era que me sirvieran como medio privado de recopilación de datos y referencias; que fueran la fuente más fidedigna para lo que esperaba hacer algún día no muy lejano: una biografía o –mejor- un libro sobre vida y obra de Alberto Breccia. </em></p>
<p><em>Es obvio que eso no sucedió. Para mí está claro que tampoco sucederá. Pero las charlas quedaron ahí, guardadas y a la espera. Han pasado más de 25 años. Parece increíble. Siento que tal vez haya llegado la hora. </em></p>
<h4>Avatares</h4>
<p><em>No es ésta la primera ni la única vez que quiero hacer algo con este largo testimonio. Tras un esbozo de proyecto inicial, poco después de la desaparición del Viejo en el 93, el primer intento de acercarme a este material intimidante -sobre todo en su extensión-, fue hacia fines de los noventa. Por entonces, mientras desarrollábamos la colección Enedé y la Serie Oesterheld de relatos en prosa del autor de El Eternauta, le propuse a Aurelio Narvaja, de Ediciones Colihue, editar estas conversaciones. No sólo estuvo de acuerdo sino que –ante mi sugerencia- encomendó a Mariano Buscaglia, nieto del Viejo, la laboriosa tarea de desgrabar las cintas. Lo hizo amorosamente Mariano (que era un pibe en la época del registro) y sobre esa desgrabación en bruto –algo así como 270 y pico páginas- comencé, por entonces, a armar este texto. No llegué muy lejos. Acaso porque al interrumpirse la tarea editorial en Colihue las expectativas de publicación más o menos inmediata se diluyeron; acaso porque me acobardó la tarea de juntar el material complementario (las revistas antiguas, el rastreo de obras raras); acaso o sobre todo por el duro trabajo de edición…  La cuestión es que lo dejé, una vez más.</em></p>
<p><em>Recién en los últimos años, a partir del 2006 y con la reaparición de Fierro, volví a conectarme con la historieta y sus autores. Y me doy cuenta, ahora, de que la idea de retomar el libro de las charlas con el Viejo quedó ligada, de algún modo, a la posibilidad –tan largamente diferida- de la publicación completa y definitiva de Perramus, nuestra obra en común. Es que en mi experiencia de vida ambas cosas van juntas: no volví a escribir historietas después de Perramus. </em></p>
<p><em>La cuestión es que, en líneas generales, aquel trabajo de edición que comencé en los noventa es el mismo que aparece acá, finalmente acabado. Para que me decidiera a terminarlo fue fundamental contar con la seguridad de que tanto el joven erudito Gustavo Ferrari como el incondicional Mariano Buscaglia -más la generosidad de muchos cercanos custodios de su memoria- aportarían todo lo que yo no puedo y no sé, todo lo que faltaba para hacer un libro lindo, valioso e interesante: las fotos personales, las ilustraciones de medios, historietas y personajes, las imágenes en general. Y eso, ahora, está.</em></p>
<p><em>Tal vez por todo eso, y también porque el año próximo se cumplen veinte de la muerte del Viejo Breccia, me parece que este libro acaso ha encontrado su momento y lugar. Ojalá que esta publicación forme parte digna del homenaje que se le debe en general y que le debemos algunos en particular.</em></p>
<h4>Climas</h4>
<p><em>Explicado su sentido y su finalidad ocasional, voy a tratar ahora de describir brevemente las circunstancias en que se realizaron estas largas entrevistas. Si bien lo admiraba desde pibe –espiaba el Vito Nervio, me había deslumbrado Sherlock Time a los trece- y di clase con sus versiones de El corazón delator y La gallina degollada en los setenta, a Alberto lo conocí de grande. Fue en la época de SúperHum®, hacia 1981. Recuerdo que le hice un reportaje -que salió en el décimo número de la revista-, en el que anunciaba el comienzo de su versión del Informe sobre ciegos de Sábato. </em></p>
<p><em>Así, para el otoño de 1987 ya hacía seis años que lo trataba y cinco que trabajaba junto a él como guionista de Perramus y otras historietas ocasionales. Alberto tenía por entonces 68 años –lo dice en algún momento-, andaba muy bien de salud y de trabajo; yo estaba por cumplir 42, había publicado hacía un tiempo Manual de perdedores y era jefe de redacción de Fierro. Éramos parientes –estaba en pareja por entonces con su hija Patricia, a través de quien lo conocí- pero además éramos compañeros de trabajo y amigos. Nos veíamos regularmente todas las semanas, tanto en su hermosa casa de Haedo en la calle Vignes, donde vivía con Irma, su segunda mujer, como en la mía, cerca de la estación de San Andrés. </em></p>
<p><em>Y fue durante algunos sábados a la tarde en su maravilloso estudio que daba al parque, y durante varios domingos en el entrecho living del chalecito de San Andrés que daba a la calle, que grabamos –entre marzo y mayo- estas largas sesiones. Las voces familiares y amistosas, los ladridos de perros y el ruido del tren sirven de fondo a la grabación. No está nada mal. El clima, digo. Este libro debería estar acompañado de aunque más no fuera por unos pocos minutos de audio, para dar una idea. Alberto tenía una lindísima voz cascada y se reía como un viejo sátiro…</em></p>
<p><em>La charla siempre fue informal y amistosa. Llevado por la ansiedad documental y la necesidad de precisar el dato, siento ahora –al escucharnos- que lo interrumpía demasiado…  y que podría haber ahondado en aspectos conceptuales, tocar zonas que no fui capaz de abordar. Así, más allá de mis propias torpezas como entrevistador, como lo que tenía en mente era algo así como una biografía artística, tampoco hablamos casi nada de la familia, por ejemplo, y apenas de su vida cotidiana. Es un agujero. También podríamos y deberíamos haber hablado más de plástica, de pintura y pintores… Limitaciones mías, supongo. </em></p>
<p><em>Por otra parte, sí nos detuvimos largamente en los recuerdos de infancia y en lo que era su entorno, el mundo de Mataderos en los años veinte, donde y cuando se crió. Le gustaba hablar de eso y –por esos años- frecuentaba regularmente el viejo barrio, se juntaba con quienes todavía tenía cosas que compartir. Y creo que era feliz ahí.</em></p>
<p><em>En la época de la grabación teníamos muy buena relación. Compartíamos –con él y con Patricia- no sólo el laburo sino los gustos, las charlas sobre libros, sobre películas y música. Y cuando digo música quiero decir tango. Aprendí a disfrutar del Flaco Morán, por ejemplo. No salíamos juntos pero coincidimos alguna vez durante las vacaciones en la casa de Enrique en Mar del Sud y el año anterior habíamos viajado a España para la presentación de un libro colectivo del que me hizo partícipe.  Me acompañó incluso a los pueblitos navarros de mis abuelos y conocí a sus amigos italianos en Milán. Lo querían mucho, lo pasamos bien.</em></p>
<p><em>Pero además, laburábamos. Siempre apurándome él: nunca fui rápido para los guiones, siempre me costó… Entre otras cosas, a esa altura ya habíamos hecho las adaptaciones de cuentos latinoamericanos para Crisis y esbozado el primer capítulo de El Dibujado, que nunca se concretaría. En aquel momento de la charla, puntualmente, trabajábamos en la tercera parte de Perramus –“La isla del guano”- y ha quedado alguna referencia al respecto en el diálogo. Cabe aclarar que por entonces, aunque nuestra historieta se publicaba en el exterior, sólo había salido había acá, parcialmente en Fierro –al director, Cascioli, no le gustaba y levantó la segunda parte- y que todavía faltaban un par de años para que hubiera una primera edición argentina en libro. No era fácil.</em></p>
<p><em>Para cuando finalmente apareció, en 1989, la edición de ECA-De la Flor con las dos primeras partes de la saga, todo o mucho había cambiado. Las circunstancias habían hecho que nos viéramos menos. Entre otras cosas me rajaron de Fierro, publiqué  Arena en los zapatos,  y me fui a vivir a Barcelona a empezar nueva vida. Así, el episodio final, “Diente por diente”, lo terminamos –creo recordar- trabajando a distancia. Finalmente, tras algunos nunca explicitados desencuentros, con el Viejo -como se dice- quedamos ahí.<br />
Regresé a Buenos Aires en el verano del 92 y tras un llamado de Patricia volví a verlo, sólo una vez, cuando estaba internado en el Hospital Francés. Charlamos amistosamente. Y eso fue todo. Nunca más.</em></p>
<h4>Detalles</h4>
<p><em>Me disculpo por haber ido acaso demasiado lejos en los detalles de coyuntura, pero me gustaría que sirvan para entender cómo se hizo esto que terminó, sin pensarlo, siendo un libro. Sólo faltaría aclarar –en lo técnico- que he tratado de subsanar algún bache en la grabación (perdimos, por inaudible, nada menos que el origen de Vito Nervio…) echando mano a otros testimonios, otros reportajes en los que el Viejo habló del tema.<br />
Es que hay –antes y después de ésta- varias, muy buenas y mejores entrevistas a Alberto Breccia, empezando por la charla con Masotta en el 68, siguiendo por la cálida y reveladora  Conversación en la Catedral, de Trillo y Saccomanno de fines de los setenta, que publicamos en SuperHum®, hasta llegar a la que le hizo Latino Imparato –poco después de ésta- para Vertige Graphics. Y está la analítica, pionera, de la revista Bang!, con que lo presentaron en Europa a principios de los setenta, y tantas más, hasta el final… Hay mucho para leer hoy -de y sobre el Viejo- en papel y en la red. Por suerte.</em></p>
<p><em>Lo último: sería bueno que todos los que estuvieron cerca de Alberto durante tantos años –su familia, sus alumnos, sus amigos, sus compañeros, sus infinitos lectores- sientan que esto que cuenta les pertenece, que les habla a todos, que es una manera personal de conocerlo mejor. Además, Breccia mediante, creo que este texto es varias cosas a la vez: primero, la crónica empeñosa de la vida de trabajo y creación de un artista notable; después, el testimonio único de un testigo cercano y protagonista privilegiado de la historia de la historieta contemporánea (¡nada menos!): más de medio siglo de laburo profesional; y finalmente es un fresco de época, la versión vivida, de primera mano y a cargo de un observador perspicaz, de un mundo en cierto modo ya perdido.</em></p>
<p><em>En fin, lo hemos disfrutado. Entonces y ahora. Acá está, para compartir.</em></p>
<p><strong>Juan Sasturain, diciembre del 2012.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alberto-breccia.net/breccia-el-viejo-conversaciones-con-juan-sasturain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ombres et Lumières : conversation avec Latino Imparato</title>
		<link>http://www.alberto-breccia.net/ombres-et-lumieres-conversation-avec-latino-imparato/</link>
		<comments>http://www.alberto-breccia.net/ombres-et-lumieres-conversation-avec-latino-imparato/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Dec 2013 21:36:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric, de alberto-breccia.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bibliographie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alberto-breccia.net/?p=2617</guid>
		<description><![CDATA[
Ombres et lumières : conversation avec Latino Imparato a été publié par les éditions Vertige Graphic en 1992. 
Ce livre est le résumé d&#8217;une longue conversation qui s&#8217;est déroulée à Paris le 30 janvier 1992, et il a été édité à l&#8217;occasion de l&#8217;exposition &#8220;Alberto Breccia&#8221; organisée par la Maison de la Culture de La [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/wp-content/uploads/biblio-autres-publications/breccia-imparato-ombres-lumières_couverture.jpg" class="left"></p>
<p><strong>Ombres et lumières : conversation avec Latino Imparato</strong> a été publié par les éditions Vertige Graphic en 1992. </p>
<p>Ce livre est le résumé d&#8217;une longue conversation qui s&#8217;est déroulée à Paris le 30 janvier 1992, et il a été édité à l&#8217;occasion de l&#8217;exposition &#8220;Alberto Breccia&#8221; organisée par la Maison de la Culture de La Louvière et le Centre de la Gravure et de l&#8217;Image imprimée de la Communauté Française de Belgique. </p>
<p>Cette exposition a été organisée dans le cadre l&#8217;opération &#8220;La Louvière &#8211; Cordoue 1992&#8243; qui scelle un pacte d&#8217;amitié entre les deux villes.</p>
<h3>Extraits</h3>
<p><strong>Vous avez souvent déclaré que devenir dessinateur de bande dessinée a été pour vous la seule possibilité de vous affranchir de votre condition d’ouvrier…</strong><br />
— Je dessine depuis mon plus jeune âge. Quand j’étais gamin je dessinais tout le temps, et même après avoir commencé à travailler comme ouvrier, j’ai continué à dessiner. À cette époque, je parle des années 1933 &#8211; 34, la seule chose que je pouvais faire en dehors de mon travail d’ouvrier aux abattoirs, c’était dessiner. J’ai commencé à proposer mes dessins à différentes revues. Au début je travaillais gratuitement, ensuite ils commencèrent à m’en acheter quelques-uns. De cette façon j&#8217;ai pu progressivement quitter mon travail à l’abattoir. Pendant des années, durant mon temps libre, je me présentais dans les rédactions des revues pour montrer mes travaux et en même temps j’essayais de me faire embaucher.</p>
<p><strong>De quel genre de dessins s’agissait-il ?</strong><br />
— C’étaient des dessins humoristiques. J’avais créé un personnage et dessiné quelques trois cents bandes. J’en ai vendu dix qui ne furent même pas publiées.</p>
<p><strong>Pourquoi ce choix de réaliser des bandes dessinées humoristiques ?</strong><br />
— C’était le seul genre de bande dessinée qui à cette époque était produite en Argentine. Les seules autres bandes dessinées publiées, c’étaient des BD d’origine anglaise : des cases avec du texte en dessous, comme des légendes. La bande dessinée américaine, style Alex Raymond par exemple, était totalement inconnue. Elle est arrivée en Argentine seulement quelques années plus tard.</p>
<p><strong>Comment êtes-vous passé de la bande dessinée humoristique à la BD d’aventure ?</strong><br />
— Un jour, toujours en cherchant du travail, je débarquais dans les bureaux de la maison d’édition Laines, une maison très importante à l’époque, qui publiait un grand nombre de revues de bande dessinée alimentées en matériel par les syndicats anglais. Mon travail humoristique ne les intéressait pas; ils voulaient des histoires d’aventure et ils m&#8217;ont demandé de réaliser quelques planches pour le lendemain. Je n’avais jamais fait cela! Je rentrais hâtivement à la maison et je commençais à regarder des journaux et des revues pour me faire une idée. J’étais désespéré; avec un scénario et quelques pages à livrer le lendemain, je ne savais absolument pas de quelle façon m’y prendre. À cette époque le journal La Prensa publiait Charlie Chan, une bande dessinée d’Alfredo Andriola. Tout en me basant sur le travail d’Andriola j’ai écrit un scénario, un polar farfelu, et pendant la nuit je dessinais une ou deux planches. Le lendemain j’allais chez Laines pour montrer ce que j’avais fait. À ma grande surprise l’éditeur accepta mon travail! C’est ainsi que j’ai commencé à dessiner des BD d’aventure. J’écrivais les sujets, je développais le scénario, je réalisais les planches, le lettrage. S’il y avait de la couleur à ajouter, je le faisais moi-même. En somme, je faisais tout de A à Z.</p>
<p><strong>Pendant combien d’années avez-vous travaillé de cette façon ?</strong><br />
— Quand j’ai commencé, j’avais dix-huit ans et j’ai continué jusqu’à l’âge de trente ans. Puis je suis entré dans l’équipe de la revue Patoruzito qui était une revue avec une formule très moderne pour l’époque. On y publiait beaucoup de bandes dessinées nord-américaines et aussi pas mal de bandes dessinées réalisées en Argentine. C’étaient des histoires conçues avec un esprit très moderne et innovateur.</p>
<p><strong>Quels étaient les dessinateurs qui ont le plus influencé vos débuts ?</strong><br />
— Milton Caniff. En regardant ses œuvres j’ai appris à raconter en images. J’ai appris à composer une case, une page. J’ai dû apprendre tout cela seul: je n’avais fréquenté aucune école et je dessinais très mal. J’ai commencé à étudier la composition, l’anatomie, la perspective; j’ai étudié l’anatomie pendant plus de vingt ans. Je dessinais déjà mes premières histoires et en même temps j’étudiais.<br />
Un jour, devant une case que je ne réussissais pas à dessiner comme je le voulais, j’ai eu une crise d’impuissance et je me suis enfermé dans la salle de bain pour pleurer. Je voulais devenir dessinateur, un bon dessinateur. J’ai donc décidé de me consacrer le plus possible à l’étude du dessin. Même quand je dessinais déjà Vito Nervio et Sherlock Time, je continuais à étudier.</p>
<p><strong>Merci à Latino Imparato de m&#8217;avoir autorisé à publier cet extrait.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alberto-breccia.net/ombres-et-lumieres-conversation-avec-latino-imparato/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Exposition &#8220;Imaginaires, Alberto Breccia&#8221; au 8ème Salon du Livre de Jeunesse de Seine Saint-Denis</title>
		<link>http://www.alberto-breccia.net/exposition-imaginaires-alberto-breccia-salon-livre-jeunesse-seine-saint-denis/</link>
		<comments>http://www.alberto-breccia.net/exposition-imaginaires-alberto-breccia-salon-livre-jeunesse-seine-saint-denis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Dec 2013 21:22:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric, de alberto-breccia.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bibliographie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alberto-breccia.net/?p=2612</guid>
		<description><![CDATA[
L’exposition
Extrait du texte de présentation de l’exposition par Henriette Zoughebi, Directrice du Salon du Livre de Jeunesse de Seine Saint-Denis.
Cette exposition présente 127 planches, dont le sujet, le fil conducteur est l’Amérique Latine. Il s’agit donc d’un choix fait à travers l’œuvre très riche d’Alberto Breccia, qui est cette année invité d’honneur du 8ème Salon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/wp-content/uploads/biblio-expositions/imaginaires-salon-livre-jeunesse/expo-imaginaires-montreuil.jpg" class="left"></p>
<h3>L’exposition</h3>
<p><em>Extrait du texte de présentation de l’exposition par Henriette Zoughebi, Directrice du Salon du Livre de Jeunesse de Seine Saint-Denis.</em></p>
<p>Cette exposition présente 127 planches, dont le sujet, le fil conducteur est l’Amérique Latine. Il s’agit donc d’un choix fait à travers l’œuvre très riche d’Alberto Breccia, qui est cette année invité d’honneur du 8<sup>ème</sup> Salon du livre de Jeunesse avec Etienne Delessert et Chris Van Allsburg. En effet, 5 siècles après le voyage historique de Colomb, il nous a semblé bien intéressant de montrer la vision d’un dessinateur argentin aussi important que Breccia sur le continent latino-américain et son histoire qui est au centre de ses livres.</p>
<p>A travers toute son œuvre, il livre un éclairage sur l’Argentine, nous offrant ainsi un point de vue original de l’intérieur. <em>&#8220;Nous revenons toujours à la même chose : ce que je vis et ce que j’ai vécu, 70 ans d’oppression, de coups d’état, de peuples frustrés, d’un pays qui, quand il arrive finalement à toucher le ciel d’un doigt, est toujours anéanti.&#8221;</em> Cette présence si forte de l’histoire dans son œuvre, l’engagement, Breccia les revendique. Pour lui le dessin est une arme, un cri de protestation. Les créateurs ont un rôle à jouer, ils gardent dans leurs œuvres la mémoire non officielle.</p>
<p>Breccia ne dissocie pas son dessin de la vie quotidienne qui l’imprègne : <em>&#8220;Si par une belle journée, je décide de sortir pour aller au restaurant, j’arrête la voiture sur un grand boulevard et deux gamins âgés de 5 ans me demandent une petite pièce, je ne peux m’empêcher de le voir. Tout cela finit dans mes dessins.&#8221;</em></p>
<p>Breccia est un raconteur d’histoires, à travers la bande dessinée. Les histoires qu’il raconte s’ancrent dans sa propre destinée d’homme, d’argentin, ayant profondément conscience de ses racines, ne fermant pas les yeux sur ce qui l’entoure. Ces histoires viennent de cette banlieue de Buenos Aires, du quartier des abattoirs où il fut ouvrier. Elles se nourrissent et renvoient au tango, musique avec laquelle Breccia partage 70 ans de vie commune. Les histoires sont aussi celles de la littérature latino-américaine qu’il illustre ou plutôt qu’il adapte : <em>De toute façon, je préfère adapter plutôt qu’illustrer. L’illustration, c’est figer dans un dessin… l’adaptation c’est raconter une nouvelle fois. Et moi, je suis un conteur d’histoires.&#8221;</em></p>
<p>Breccia dépeint, distord un monde noir, grimaçant, un monde dont il veut et juge qu’il doit témoigner. Son dessin n’a rien de réaliste, on le dit expressionniste. Il se modifie au travers des livres, des sujets, il s’appuie sur de multiples techniques et recherches graphiques. Il n’y a pas de lecture rapide, immédiate de Breccia, mais au contraire, pour plus de plaisir et d’intelligence partagée, entre le créateur et le lecteur, une lente appropriation des lignes, des références, des histoires.</p>
<p>Breccia attire notre attention, dérange notre confort, nous apporte son regard et son art exigeant. Chacun pourra y enrichir sa propre vision, sa réflexion, de ses images si diverses et si fortes qui portent en elles la dureté de l’histoire et l’humanité d’Alberto Breccia : <em>&#8220;je suis quelqu’un qui montre les blessures, tout en désirant ardemment qu’elles n’existent pas.&#8221;</em></p>
<p><strong>Henriette Zoughebi</strong>, Directrice du Salon du Livre de Jeunesse de Seine Saint-Denis.</p>
<h3>Infos pratiques</h3>
<p>L’exposition s’est déroulée à Montreuil (FRANCE) pendant le 8<sup>ème</sup> Salon du Livre de Jeunesse de Seine Saint-Denis en Décembre 1992.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alberto-breccia.net/exposition-imaginaires-alberto-breccia-salon-livre-jeunesse-seine-saint-denis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Exposition &#8220;Alberto Breccia et les éditions Difusión&#8221; à Buenos Aires</title>
		<link>http://www.alberto-breccia.net/exposition-alberto-breccia-editions-difusion/</link>
		<comments>http://www.alberto-breccia.net/exposition-alberto-breccia-editions-difusion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Dec 2013 18:30:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric, de alberto-breccia.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bibliographie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alberto-breccia.net/?p=2604</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Alberto Breccia en la editorial Difusión&#8221; &#8211; Exposicion de Novelas infantiles y libros de aventuras ilustrados por Alberto Breccia en la Editorial Difusión
L&#8217;EXPOSITION
Entre 1964 et 1978, Alberto Breccia travaille pour les éditions Difusión et réalise un grand nombre d&#8217;illustrations de livres pour enfants. Cette exposition temporaire présente certains de ces livres et voici la retranscription [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>&#8220;Alberto Breccia en la editorial Difusión&#8221; &#8211; Exposicion de Novelas infantiles y libros de aventuras ilustrados por Alberto Breccia en la Editorial Difusión</em></p>
<h3>L&#8217;EXPOSITION</h3>
<p><strong>Entre 1964 et 1978, Alberto Breccia travaille pour les éditions Difusión et réalise un grand nombre <a href="/illustrations/#enfants">d&#8217;illustrations de livres pour enfants.</a> Cette exposition temporaire présente certains de ces livres et voici la retranscription en espagnol du texte de présentation écrit par <a href="http://albertobreccia.blogspot.fr/" target="_blank">Gustavo Ferrari</a>.</strong></p>
<p><img src="/wp-content/uploads/biblio-expositions/editorial-difusion/editorial-difusion_affiche.jpg" class="center"></p>
<p><em>Desde 1964, y por lo menos hasta 1977, Alberto Breccia trabajó para la Editorial Difusión realizando ilustraciones y portadas para diferentes colecciones de libros y revistas de historietas. La editorial (que también utilizó el nombre de Ediciones Esquiú) tuvo una dilatada trayectoria en el ámbito cultural desde la década de 1930 hasta entrados los años ’80. Sus publicaciones tenían contenidos eminentemente religiosos, enmarcados en una lógica de defensa de los valores y la tradición occidental y cristiana. Los primeras colaboraciones de Breccia fueron las tapas a color para la colección “La Mejor Novela” desde 1965. Títulos como Cuarta Vigilia, Los Pilotos También Rezan y Víctima del Secreto de la Confesión nos muestran cuál era la orientación temática de la editorial. Las obras del artista presentan estilos variados pero siempre con un concepto moderno de diseño, pasando de dibujos de tipo geométrico a otros con manchas de tinta y collages. </em></p>
<p><em>Otra colección para la que se encargó de la realización gráfica de las portadas (alternándose con su hijo Enrique) fue la “Biblioteca Difusión”, que incluyó doce volúmenes escritos por autores como León Bloy, Jacques Maritain y otros. Luego, realizó cubiertas para la revista de historietas “A la conquista del mundo” publicada por Ediciones Esquiú. El primer numero de la revista (de periodicidad quincenal) fue Vida de John F. Kennedy, publicado en Mayo de 1966; el último que conocemos, Vito Nervio y el Tesoro australiano, data de Octubre de 1967. En cinco ejemplares de la colección fueron reimpresos, justamente, episodios de Vito Nervio, el clásico personaje de Breccia y Leonardo Wadel publicado originalmente en Patoruzito desde 1945. El “Viejo” dibujó en 1964 las portadas de la gran mayoría de los números en un estilo cercano al de Mort Cinder, con rayados y texturas realizados con hojas de afeitar. En cuanto a las historietas en sí, los autores de los guiones fueron Pilo Mayo, A. S. Ríos y A. Quintana y entre los dibujantes figuraban Oscar Carovini, J. Zahlut y Lito Fernández (quien dibuja actualmente Felipe Varela viene en Historietas Nacionales).</em></p>
<p><img src="/wp-content/uploads/biblio-expositions/editorial-difusion/editorial-difusion_photo.jpg" class="center"></p>
<p><em>El trabajo más voluminoso y extendido en el tiempo que realizó el artista para la editorial fueron Pensadas como competencia a la famosa “Biblioteca Billiken”, las dos primeras publicaron historias clásicas de la literatura infanto-juvenil como Tom Sawyer, El Último de los Mohicanos, Cinco Semanas en Globo y Corazón; mientras que “Mujercitas”, como lo indica su título, apuntaba a un público femenino, apelando al clásico de Louise M. Alcott y a otras obras como Papaíto Piernas Largas o Alicia en el País de las Maravillas.</em></p>
<p><em>Breccia dibujó las tapas a color de la mayoría de los libros (más de 30 de un total de 41) así como las ilustraciones interiores en blanco y negro, que incluían una viñeta en la página de presentación y entre 8 y 11 dibujos por cada título. A grandes rasgos, podemos distinguir tres grupos de ilustraciones: por un lado, están aquellas que tienen un marcado trazo realista (como por ejemplo en Ivanhoe, La Isla del Tesoro, El Jorobado o Miguel Strogoff); luego, están aquellos libros ilustrados en una línea más cercana a lo humorístico, con un trabajo minimalista de pocos trazos pero fuertemente expresivos (como se aprecia en Heidi, Otra Vez Heidi y El Maravilloso Viaje de Nils Holgerson); y, finalmente, hay un conjunto de dibujos que son una combinación de los dos grupos anteriores, es decir, obras que están a mitad de camino entre lo realista y lo humorístico (los libros Tom Playfair, Percy Winn, Enrique Dy, Ocho Primos, Bajo las Lilas, las novelas del ciclo de Tom Sawyer). De esta manera, Breccia (conocido mundialmente por sus historias negras de fantasía y terror) adapta su estilo a diversos registros que le permiten transmitir de la mejor manera posible el contenido de las historias a un amplio publico de niños y jóvenes.</em></p>
<p><em>La última de las colecciones en que colaboró, cuyos volúmenes fueron publicados en 1977, fue la “Nueva Colección Narraciones Recreativas” centrada esta vez en clásicos de la literatura argentina como Juvenilia de Miguel Cané y Viaje al país de los Matreros de José S. Alvarez (Fray Mocho).</em></p>
<p><em>Las obras de Breccia para la Editorial Difusión fueron trabajos “por el puchero” (como solía decir el “Viejo”) pero realizados con una gran calidad artística y constituyeron una de las actividades principales del dibujante desde mediados de los años ‘60 hasta mediados de los ‘70. Trabajos injustamente olvidados y poco reimpresos (Algunas de estas ilustraciones fueron incluidas en los libros JD Just Draw Vol. 1 Alberto Breccia Sketchbook Vol. 2 de Ancares Editora)</em></p>
<p><em>Gustavo Ferrari</em></p>
<p><strong>En savoir plus <a href="http://albertobreccia.blogspot.fr/2012/09/alberto-breccia-en-la-editorial-difusion.html" target="_blank">sur cette exposition</a>.</strong></p>
<h3>INFOS PRATIQUES</h3>
<p>L&#8217;exposition s&#8217;est déroulée du 4 au 30 Avril 2013 au <a href="http://museodiogenestaborda.blogspot.fr/2013/04/alberto-breccia-en-la-editorial.html" target="_blank">Museo de Humor Graphico Diogenes Taborda</a> à Buenos Aires (Argentine)<br />
Caseros 2739 &#8211; Ciudad de Buenos Aires</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alberto-breccia.net/exposition-alberto-breccia-editions-difusion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Exposition &#8220;Breccia, littérature dessinée&#8221; à Buenos Aires</title>
		<link>http://www.alberto-breccia.net/exposition-breccia-litterature-dessinee/</link>
		<comments>http://www.alberto-breccia.net/exposition-breccia-litterature-dessinee/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Dec 2013 16:26:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric, de alberto-breccia.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bibliographie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alberto-breccia.net/?p=2589</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;exposition
La Bibliothèque Nationale de Buenos Aires (Argentine) a organisé une exposition temporaire intitulée &#8220;Breccia. Littérature dessinée&#8221; (Breccia. Literatura Dibujada) qui présente pour la première fois en Argentine des reproductions des 21 tableaux réalisés à l&#8217;acrylique sur les nouvelles de Jorge-Luis Borgès.

Les 21 tableaux sont des illustrations des nouvelles suivantes : &#8220;Histoire universelle de l&#8217;infamie&#8221;, &#8220;Fictions&#8221;, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>L&#8217;exposition</h3>
<p>La Bibliothèque Nationale de Buenos Aires (Argentine) a organisé une exposition temporaire intitulée <a href="http://www.bn.gov.ar/actualidad/eventos.php?page&#038;safe=1985-breccia-literatura-dibujada&#038;CurrentMonth&#038;fecha&#038;categoria&#038;texto&#038;fechaposteriores" target="_blank">&#8220;Breccia. Littérature dessinée&#8221;</a> (<em>Breccia. Literatura Dibujada</em>) qui présente pour la première fois en Argentine des reproductions des 21 tableaux réalisés à l&#8217;acrylique sur les nouvelles de Jorge-Luis Borgès.</p>
<p><img src="/wp-content/uploads/biblio-expositions/litterature-dessinee/breccia-borges-litterature-dessinee_affiche.jpg" class="center"></p>
<p>Les 21 tableaux sont des illustrations des nouvelles suivantes : &#8220;Histoire universelle de l&#8217;infamie&#8221;, &#8220;Fictions&#8221;, &#8220;L&#8217;Aleph&#8221;, &#8220;Artifices&#8221; et &#8220;Le rapport de Brodie&#8221;.</p>
<p><strong><a href="/breccia-et-borges-fictions-et-illustrations/">Voir la galerie&#8230;</a></strong></p>
<h3>Infos pratiques</h3>
<p>L&#8217;exposition se déroulée du 4 au 18 Septembre 2013 à la <strong>Biblioteca Nacional </strong><br />
Salle Leopoldo Lugones<br />
Agüero 2502 | CP C1425EID Ciudad de Buenos Aires</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alberto-breccia.net/exposition-breccia-litterature-dessinee/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Exposition &#8220;Muñoz / Breccia, l’Argentine en Noir &amp; Blanc&#8221; à Charleroi</title>
		<link>http://www.alberto-breccia.net/munoz-breccia-largentine-en-noir-et-blanc/</link>
		<comments>http://www.alberto-breccia.net/munoz-breccia-largentine-en-noir-et-blanc/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Dec 2013 15:28:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric, de alberto-breccia.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bibliographie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alberto-breccia.net/?p=2578</guid>
		<description><![CDATA[
L&#8217;exposition
Extraits du dossier de BD Paradisio
L&#8217;exposition &#8220;Muñoz &#8211; Breccia : L&#8217;Argentine en noir et blanc&#8221; confronte, à travers un choix représentatif de près de 200 documents originaux l&#8217;œuvre de deux maîtres de la bande dessinée, dont l&#8217;importance est unanimement reconnue par la critique internationale.
Argentine, terre de bandes dessinées
L&#8217;Argentine est un des grands pays producteurs de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.bdparadisio.com/dossiers/breccia/" target="_blank"><img src="/wp-content/uploads/biblio-expositions/munoz-breccia-argentine-noir-blanc/munoz-breccia-argentine-noir-blanc_affiche.jpg" class="left"></a></p>
<h3>L&#8217;exposition</h3>
<p>Extraits du <a href="http://www.bdparadisio.com/dossiers/breccia/" target="_blank">dossier de BD Paradisio</a></p>
<p><strong>L&#8217;exposition &#8220;Muñoz &#8211; Breccia : L&#8217;Argentine en noir et blanc&#8221; confronte, à travers un choix représentatif de près de 200 documents originaux l&#8217;œuvre de deux maîtres de la bande dessinée, dont l&#8217;importance est unanimement reconnue par la critique internationale.</strong></p>
<h4>Argentine, terre de bandes dessinées</h4>
<p>L&#8217;Argentine est un des grands pays producteurs de la bande dessinée. Il est frappant de constater que ce territoire du bout du monde a accueilli sur ses terres des gens aussi différents que René Goscinny, le père d&#8217;Astérix, qui y vécut toute son enfance, Hugo Pratt, le créateur de Corto Maltese, qui y créa notamment la série Sergent Kirk, ou Marten Toonder (Tom Poes), l&#8217;un des dessinateurs hollandais les plus marquants. Même Hergé pensait y émigrer, lors des heures les plus sombres de la Libération.</p>
<p>Mais l&#8217;école argentine n&#8217;en est pas moins riche : un premier groupe constitué autour de Hugo Pratt, Alberto Breccia et Solano Lopez, puis José Muñoz, animé par Hector Oesterheld, définit une grammaire graphique qui influencera jusqu&#8217;Art Spiegelman ou Frédéric Bézian. Une autre, constituée autour de Dante Quinterno, influença directement René Goscinny dont on peut affirmer qu&#8217;il doit beaucoup au &#8220;Hergé argentin&#8221;.</p>
<h4>Une exposition en ombres et lumières </h4>
<p>L&#8217;Argentine en noir et blanc confronte, à travers un choix représentatif de documents originaux (planches, travaux d&#8217;illustrations, peintures), l&#8217;œuvre des deux grandes figures de la bande dessinée argentine : Alberto Breccia et José Muñoz.</p>
<p>Le titre de l&#8217;exposition renvoie à la fois à la dimension esthétique des œuvres et à leur dimension socio-politique. Unanimement reconnus comme deux des plus grands maîtres de la BD en noir et blanc, Breccia et Muñoz ont chacun abordé cette technique selon une approche qui leur est propre. L&#8217;exposition visera à confronter chacune des deux démarches, à en montrer les convergences et les divergences.</p>
<p>Le second axe de l&#8217;exposition tient au contexte historique dans lequel elles ont été créées. Loin d&#8217;être anodin, celui-ci a profondément influencé la nature même de ces œuvres. Demeuré en Argentine, souvent au péril de sa vie, Breccia traite de l&#8217;oppression et du climat de terreur généré par celle-ci. Muñoz, en revanche, a préféré quitter sa terre natale pour immigrer en Europe ; le thème de l&#8217;exil traverse l&#8217;ensemble de son œuvre.</p>
<ul>
<li>Lire la suite sur <a href="http://www.bdparadisio.com/dossiers/breccia/" target="_blank"><strong>BD Paradisio</strong></a></li>
<li>Télécharger le <strong><a href="/wp-content/uploads/biblio-expositions/munoz-breccia-argentine-noir-blanc/munoz-breccia-argentine-N&#038;B_dossier-de-presse">dossier de presse</strong></a> (PDF)</li>
</ul>
<p><a href="http://www.bdparadisio.com/dossiers/breccia/" target="_blank"><img src="/wp-content/uploads/biblio-expositions/munoz-breccia-argentine-noir-blanc/munoz-breccia-argentine-noir-blanc_signatures.jpg" class="center"></a></p>
<h3>Infos pratiques</h3>
<p>L&#8217;exposition se déroulait du 30 novembre au 17 février 2003 au <strong>Palais des Beaux-Arts de Charleroi</strong><br />
Place du Manège à 6000 Charleroi &#8211; Belgique<br />
Informations générales : Tel : + 32 (0)71/ 86 22 74<br />Fax : + 32 (0)71/ 86 22 68</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alberto-breccia.net/munoz-breccia-largentine-en-noir-et-blanc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
