Rechercher :

Bibliographie

Exposition Alberto Breccia à la galerie Martel

Exposition des oeuvres d’Alberto Breccia à la Galerie Martel à Paris en 2009.



No hay carta para mí

No hay carta para míL’HISTOIREJe ne connais pas l’histoire et n’ai trouvé aucune information à son propos. Si vous avez des informations sur cette histoire, n’hésitez pas à me les envoyer, je les publierai pour enrichir le site. © Héritiers d’Alberto Breccia (pour toutes les reproductions publiées)Auteur(s):Alberto BrecciaScénariste(s):Eugenio MandriniAnnée de publication:1980Editeur(s):?Style:Noir & BlancType:Histoire courteNombre de pages:13Disponible [...]



No, no abras nunca esa puerta

No, no abras nunca esa puertaL’HISTOIREJe ne connais pas l’histoire et n’ai trouvé aucune information à son propos. Si vous avez des informations sur cette histoire, n’hésitez pas à me les envoyer, je les publierai pour enrichir le site. © Héritiers d’Alberto Breccia (pour toutes les reproductions publiées)Auteur(s):Alberto BrecciaScénariste(s):Eugenio MandriniAnnée de publication:1978Editeur(s):?Style:CouleurType:Histoire courteNombre de pages:14Disponible en [...]



Diario de guerra

Diario de guerra constitue une réédition de 4 histoires des années 1690 qui ont été réalisées à l’époque pour Fleetway : Passport to peril (1960), SPY13 : Mountains of terror (1960), SPY13: Gamble with danger (1961) et SPY 13 and the sea scourge (1961)



Les cent dollars maudits

Les cent dollars maudits (Danger money) a été réalisé pour Fleetway et a été repris en France dans Western n°7 (Editions EDI EUROP, juin 1965)



Exposition “Cent pour cent BD”

L’exposition
L’exposition “Cent pour cent Bande Dessinée” présente 100 planches originales issues des collections du musée de la bande dessinée d’Angoulême, et qui sont réinterprétées par 100 dessinateurs d’aujourd’hui.
Depuis plus de 2 ans, ces auteurs originaires de toute l’Europe mais aussi d’Asie ou des États-Unis travaillent sur une planche de leur choix (issue de la collection [...]



Le nom de la rose / Il nome della rosa

Le nom de la rose / Il nome della rosaL’HISTOIREEn l’an 1327, la chrétienté est divisée entre l’autorité du pape et celle de l’Empereur. Dans ce climat de conflit théologique entre les franciscains et l’autorité pontificale, l’ex-inquisiteur Guillaume de Baskerville se rend dans une abbaye bénédictine suite à la mort suspecte d’un des moines. Mais [...]



L’Eternaute / El Eternauta

Créé par Héctor Oesterheld, L’Eternaute est un classique de la bande dessinée argentine. Après la 1ère version de Francisco Solano Lopez, Alberto Breccia propose une version qui fera scandale car le scénario faisait des rapprochements entre fiction et réalité et surtout parce que le dessin de Breccia était beaucoup trop expérimental pour l’époque.



Versiones

Réalisé par Sasturain et Breccia, Versiones est un album qui regroupe des adaptations de nouvelles d’écrivains latino-américains réalisées entre 1975 et 1985 : Acuerdate (Juan Rulfo), El fin (Borgès), Las Mellizas / Les jumelles (Onetti), Semejante a la noche / Semblable à la nuit (Carpentier), Antiperiplea (Guimarães-Rosa) et La prodigiosa tarde de Baltazar (Garcia Marquez).



Acuérdate

Acuerdate est une des 6 nouvelles d’écrivains latino-américains (ici Juan Rulfo) qui ont été adaptées par Juan Sasturain et Alberto Breccia, et qui ont été regroupées dans un album intitulé Versiones.