Rechercher :

El Viajero de Gris

El Viajero de Gris

L'HISTOIRE

El Viajero de Gris est constitué de 6 histoires courtes :
  • La oscuridad de Dark, la oscuridad de Lin
  • Julie prisionera
  • 1793
  • Cuento de soldados
  • Arlés, 1888
  • Magia verdadera
 

MON AVIS

Prochainement...

© Héritiers d'Alberto Breccia (pour toutes les reproductions publiées)

Auteur(s):Alberto Breccia
Scénariste(s):Carlos Trillo
Année de publication:1978
Editeur(s):Coleccion
Style:Noir & Blanc
Type:Album / One shot
Nombre de pages:100 environ
Disponible en Français :Non (Espagnol)


QUELQUES IMAGES

Cliquez sur les images pour les agrandir.

4 comments
Leave a comment »

  1. * Publiée (ou reprise) en Argentine en 2003 par Wallsen S.A. (bien que mentionné “Coleccion” sur la couverture), cette histoire bénéficia d’une prépublication partielle en Espagne dans “Comix Internacional” (Toutain édit.). Elle fut inspirée à Carlos Trillo par un épisode de Mort Cinder (celui du 12/04/63) où, comme dans son modèle, un prisonnier tente de s’échapper par l’esprit (le rêve, ou l’imagination) des tortures induites par son isolement sensoriel au cachot.
    Il s’agit sans aucun doute d’une oeuvre “de liaison”, tant stylistique (Breccia) que narrative (Trillo) entre l’héritage d’Oesterheld et ce que le duo Breccia/Trillo parvint à produire par la suite (”Buscavidas”, etc.), mais essentielle : Breccia y affine sa technique de la répétition d’images, notamment, à effet psychologique. Trillo y solde ses dettes avec son maître Oesterheld et, par moment, va bien plus loin dans le conte moral, voire philosophique…
    Seule édition intégrale à ce jour (2012), cette édition argentine de qualité frise la perfection. Un must !

  2. @ Miguel : merci pour toutes ces précisions !
    A quelle édition intégrale de 2012 faites-vous référence ?

  3. OUPS : La seule édition intégrale “à ce jour”, pour moi, voulait dire aujourd’hui, le 11 juillet 2012. C’est donc une édition argentine de 2003 qui, dans sa préface, fait référence à une édition antérieure espagnole incomplète et de piètre qualité mais que je n’ai personnellement jamais vue. CQFD. Mais comme il s’agit d’une oeuvre de “transition”, on peut comprendre que les éditeurs non-argentins ne veuillent pas s’y casser les dents.
    Nota : ce livre a été distribué en Espagne, où il m’a été possible de l’acquérir. Par ailleurs, je signale pour ceux que cela intéresserait, que j’ai souvent commandé des BD en Argentine par internet que que, toujours, elles me sont bien parvenues. Une fois, même, elles m’ont été livrées en personne par Carlos Trillo, de passage en Europe, qui m’apportait notamment l’intégrale d’Alvar Mayor (+ de 600 planches !) d’Enrique Breccia & Carlos Trillo.

  4. @ Miguel : si tu as des bons plans pour les commandes de BD en Argentine, je suis preneur. J’ai un contact de qualité mais si tu connais des personnes de confiance, je suis intéressé.
    Et dommage pour Trillo, je n’aurai pas eu cette chance…

Leave Comment